Den badande
bokklubben
”Pojkflickan” av Nina
Bouraoui
Denna gång inledde vi
bokträffen med att bada i Oxevik! Det
var en sagolik kväll och vattnet låg helt stilla. Bäst vi låg där och guppade
dök en säl upp och gjorde oss sällskap!
Efter denna naturupplevelse skulle vi ta oss an boken. Oj, oj vad de
flesta hade haft det besvärligt med den. Det verkade som om många av oss hade
längtat efter en bok att läsa i sängen innan läggdags; få en historia berättad,
kunna identifiera sig med någon. Så blev inte fallet med ”Pojkflickan” för
någon.
”Klaustrofobi”, ”alienation”,
”avstånd” var ord som nämndes under rundan. Någon fick lägga ner efter 15
sidor, någon efter halva. Boken har slängts i soffor, irriterat, upprört för
att den inte släpper läsaren in på livet så att en på något enda vis kan
identifiera sig eller få kontakt med Nina/ Brio/Ahmed från Frankrike och
Algeriet. Någon tyckte författaren/huvudpersonen var för krävande och
depressiv. Det var alltså en svårläst bok som inte lät sig läsas lojt. De korta meningarna med ständiga upprepningar
gjorde de flesta av oss helt snurriga i bollen.
Vad göra? I ren frustration provade några av oss att läsa texten högt
och långsamt. Då hände något. Texten började öppna sig! Plötsligt kunde ett
poetiskt djup uppfattas – som var nog så krävande – men också vackert och som
slog an nya strängar hos oss. När vi så fick höra mer om Algeriet-kriget,
kolonialtiden, motsättningarna mellan fransmän och algerier (men främst mellan
de egna), attentatet på de Gaulle - då
kunde vi börja ana varför Nina Bouraoui
räknas som en av Frankrikes mest betydande författare och omnämns i
Nobelpris-sammanhang. Vi skönjde att hon har försökt förmedla en slags omöjlig
känsla av identitetskris eller den att befinna sig i ett ingenmansland mellan
två kulturer. Genom formen på texten, sättet den är skriven på, får vi ta del
av känslan att inte höra hemma någonstans;
att känna sig som arab – men tala franska, att se ut som en arab - men
inte tala arabiska och att dessutom växla mellan att vara pojke och flicka. Det
var komplext och det var jobbigt!
Vem vet om någon kommer ge boken en chans till – vi lämnade samtalet
mer berikade och mindre frustrerade än när vi kom dit.
- Kanske kan vi ta kontakt med varandra på
facebook under läsningen nästa gång en text inte öppnar sig för oss för? Här
hade vi behövt lässtöd!
PS. Den fungerade som
tåg-läsning, DS.